Uh, yes, my apologies to the committee, but our space shuttle crash-landed down the mountain.
Uh, si, le mie scuse al Comitato, ma la nostra navetta spaziale è precipitata giù dalla montagna.
My apologies to the court and to counsel.
Mi scuso con la corte e con l'avvocato.
Apologies to the women who are raped in the wars!
Ci scusiamo per le donne Che si fanno violentare durante le guerre!
My apologies to the H.R. department.
Le mie scuse all'ufficio delle Risorse Umane.
My apologies to the gay community of East Rutherford, New Jersey.
Le mie scuse alla comunita' gay di East Rutherford, New Jersey.
And with my profound apologies to the defendant and his family,
E con tutte le mie più profonde scuse all'imputato e alla sua famiglia,
Apologies to the court, Your Honor.
Mi scuso con la corte, Vostro Onore.
She can make her apologies to the Queen later.
Potra' scusarsi con la Regina piu' tardi.
Completing our long-overdue apologies to the witches and their families.
E abbiamo terminato le scuse molto tardive alle streghe e alle loro famiglie.
I write this with apologies to the lady who stopped me as I was coming up the aisle after Mass last week.
Scrivo questo con le scuse alla signora che mi ha fermato mentre stavo salendo sul corridoio dopo la messa la scorsa settimana.
My apologies to the FBI, but this is no longer just a bank robbery.
Parliamone. Le mie scuse all'FBI, ma non si tratta piu' solo di una rapina in banca.
That evening, in response to the labors of Peter, James and John made suitable apologies to the ten and were restored to the good graces of their brethren.
Quella sera, in risposta agli sforzi di Pietro, Giacomo e Giovanni presentarono delle scuse adeguate ai dieci e furono ristabiliti nelle buone grazie dei loro fratelli.
In Dakar, Senegal, an Italian sociologist and expatriate found an original way to present her apologies to the Senegalese people.
A Dakar, una sociologa italiana che vive in Senegal, ha trovato un modo molto originale di porgere le sue scuse [fr] al popolo senegalese.
Since then, apologies to the Islamic world have become the official Vatican policy.
Da allora, le scuse al mondo islamico sono diventate la politica ufficiale del Vaticano.
Well, with apologies to the Home Improvement fans, there's more growth in water than in power tools, and this company has their sights set on what they call "the new New World."
Mi scuso con i fanatici del fai da te, ma c'è più crescita nel settore idrico che in quello della strumentazione e questa azienda si è orientata verso quello che chiamano "il nuono Nuovo Mondo".
5.4829139709473s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?